С 1 января 2015 года в России вступил в силу Федеральный закон № 74-ФЗ, который обязал иностранных граждан, желающих получить патент, разрешение на временное проживание или вид на жительство, сдать комплексный экзамен по русскому языку, истории и основам российского законодательства. Миграционный центр для массового тестирования был открыт в Уральском горном университете (ул. 8 Марта, 84), здесь можно подготовиться и сдать экзамен. Желающие не заставили себя долго ждать.
В первом региональном комплексном экзамене, состоявшемся 13 января 2015 года (о чём ВЕ написал 15 января), приняли участие 110 человек — граждане Армении, Киргизии, Узбекистана, Украины, Таджикистана, Китая. Из них 18 сдавали тест на получение патента на работу, 22 — вида на жительство и 70 — на разрешение для временного проживания на территории нашего государства.
В минувшую же среду первому сертификат был вручён украинскому парню Денису СПЕКУ, приехавшему в Россию всего месяц назад из Кривого Рога.
Корреспонденты ВЕ не упустили случая узнать о чувствах Дениса Спека сразу после вручения важного документа. В его словах, звучащих, кстати, без малейшего акцента, сквозит неподдельная радость:
— Сертификат — гарантия того, что я буду работать законно. Сразу после приезда пробовал трудоустроиться, но ничем хорошим это не закончилось. Если у вас нет контракта, значит, вы будете работать бесплатно. А возвращаться мне некуда: выехал за несколько дней до мобилизации. Впрочем, ещё до её начала твёрдо решил связать своё будущее с Россией. Здесь на меня обрушилось море впечатлений! Например, впервые летел на самолёте. Сейчас часто гуляю по центру Екатеринбурга — нравится любоваться красивыми зданиями. Отмечу, что внимательное отношение к приезжающим с Украины не пустые слова. Пришёл в службу занятости населения — и сразу увидел специальное окошечко для мигрантов из нашей страны. Правда, предлагают в основном низкоквалифицированный труд, а я закончил Днепропетровский национальный университет, работал на железной дороге.
А китаец Лю БИНЬ живёт в нашей стране уже больше 20 лет, трудится на рынке, торгует. С ним проживает и его семья — жена, двое детей. Старший сын посещает обычную школу, а младший — садик. На русском Лю Бинь общается с видимым затруднением, но читает-пишет вполне прилично. Говорит, что в России всё хорошо, только часто бывает холодно. В учебной аудитории он тоже постоянно поёживается, а указывая на систему отопления, сообщает: «Батарейка хорошо». Однако торжественность обстановки, в которой вручались сертификаты, заставила и его забыть о трудностях, улыбнуться, ведь самое сложное осталось позади.
Напомним, сейчас проверка знаний мигрантов включает в себя 7 субтестов: чтение, письмо, устная речь, аудирование, лексика-грамматика, история России и основы законодательства РФ. Справиться с экзаменационными заданиями удалось лишь 88 из 110 сдававших. Результаты экзаменов размещены в единой системе, связывающей все центры тестирования в стране.
По словам директора Миграционного центра Алексея СТАРОСТИНА, самым серьёзным, как и ожидалось, стал языковой барьер, а также малая мотивация иностранных граждан в получении знаний.
— Мы призываем мигрантов учиться, однако не все из них хотят это делать, объясняя тем, что приезжают прежде всего работать, — сказал Старостин. — Также меняется качественный состав тестирующихся. Первым потоком на экзамен пришли в основном те, кто живёт в России уже много лет. Однако приток мигрантов увеличивается, и сейчас места в аудиториях занимают люди, не умеющие не только читать-писать на русском языке, но и не говорящие на нём. Растёт процент не прошедших испытания. Впрочем, и сама система знаний подразумевает несколько уровней: элементарный, базовый и сертификационный. Примерно половина иностранных граждан, обращающихся к нам, хотят получить разрешение на работу. Именно эту категорию необходимо в первую очередь интегрировать в российское общество.
Вместе с тем мигранты представляют собой совершенно разные слои населения: кто-то из них с трудом закончил школу, а иные отправились за рубеж, имея высшее образование, только потому, что на родине получают за свою работу мизерную плату. Кстати, одно из заданий на комплексном экзамене — рассказ о себе на русском языке.
— Мы услышали истории жизни многих и многих людей, — продолжил Алексей Старостин. — Все они сохранены в звуковом формате как подтверждение прохождения теста. Но помимо этого эти рассказы просто берут за душу нас, сотрудников Миграционного центра.
После торжественного вручения, а также тёплых напутственных слов все без исключения успешно сдавшие комплексный экзамен внимательно рассматривают полученный документ, защищённый всеми необходимыми знаками. На просвет видно короткое, но ёмкое — «РОССИЯ».
Видео: Екатерина ПЕРМЯКОВА.